Dark Lyrics
SUBMIT LYRICS LINKS METAL LYRICS - CURRENTLY 13 800+ ALBUMS FROM 4500+ BANDS
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ#

NARGAROTH LYRICS

1. Trauermarsch




2. Rasluka


[Musik/Lyrik 2001]

Über deinen Tod gäbe es so viel zu schreiben
und kei'm Lied könnte es gelingen
mich zu erlösen von dem Leiden
welches die Gedanken bringen.

Ich seh die alten Bilder prangen
die lange schon die Wand verzier'n
und mit dem weisen Kranich sangen
die Toten die dereinst mit ihm zieh'n.

So ziehe ich mit ihm von dannen,
doch hört man mich des nächtens schrein.
Ich schließ die Flügel, seh' mich fallen.
Kein Lied könnt je ein Abschied sein.

[English translation:]

[RASLUKA]

[Music/Lyrics 2001]

There is so much to write about your death
and no song could manage
to release me from the suffering
that bring me the thoughts.

I see the old pictures adorning and
decorating the wall for so long now
and with the wise Crane sung
the dead, which once go with him.

So I fly with him away,
but one can hear me scream at night.
I close my wings, see me falling.
No song shall ever be a goodbye.


3. Wo Die Kraniche Ziehn


[Musik 2001/Lyrik 3.2001]

Ich höre leise die Grillen wispern,
ich höre leis' das Schilf das singt.
Ich höre rauschend Flügel schlagen,
weit da draußen tief im Wind.

Ich höre ihre Laute g'tragen,
feenleicht, sanft übers Moor.
Doch hör ich auch mein' Seele klagen.
Die Hände press ich mir ans Ohr.

Doch so läßt sie sich nicht verstummen.
Sie schreit in meinem Kopf allein,
dass sie allein an mir geschehe,
mit ihrem Leid und ganzen Schrein.

So wünsch ich mich von dann' zu heben,
wo Kraniche Träume jagen.
Ich tauche mit ihnen ins Abendrot,
um mit ihrem König zu klagen.

[English translation:]

[WHERE THE CRANES FLY]

[Music 2001/Lyrics 3.2001]

Softly I hear crickets whisper,
softly I hear the reed that sings.
I hear rustling wings in the sky
far out there, deep in the wind.

I hear their souds carried
fairy lights, soft across the sea.
But I also hear lament my soul.
The hands I press on my ears.

But she won't become silent this way.
She cries in my head alone,
that she happens on me,
with her sorrow and whole screaming.

So I wish to fly away,
where cranes hunting dreams.
I dissapear with 'em in the sunset glow,
in lament with their king.


4. Tränen Eines Mannes


[Musik 2001/Lyrik 6.2002]

Viele meiner Tränen fielen tief.
In Schluchten, die ich selbst mir grub.
Sie rannen gar wenn ich einst schlief,
er mich dorthin verfolgte - der schwarze Spuk.

Mag sein, daß ich verloren war
wenn Tränen meine Augen kühlten.
Doch selbst im Frieden war'n sie da,
die Schatten, die in Wunden wühlten.

So ritt ich jenseits schwarzer Flüsse
um zu stürzen mich ins Meer.
Wie einst das Schwarze Einhorn,
gefolgt von schneeweißem Heer.

Und wenn ich einst im Sterben liege,
dann möcht ich wissen immer dar,
daß ich ein Mann geblieben bin
und jede Träne kostbar war.

[English translation:]

[TEARS OF A MAN]

[Music 2001/Lyrics 6.2001]

My tears fell deep
in ravines I dug myself.
Then ran also when I slept,
he who followed me there - the black spectre

It could be that I was last
ast the tears cooled my eyes.
Yet then themselves were there in freedom,
the shadows, which rooted the wounds.

So I rode beyond black rivers
to plunge myself into the sea.
Like once the Black Unicorn,
in front of a snow white host.

And when I will finally lay down to die.
I want to forever know,
that I stayed a man
and every tear was priceless.



RASLUKA PART II 
(supplemental notes from the booklet, scroll down for the English translation)

Die Rasluka Reihe stellt den Versuch der Verarbeitung eines der schwersten Erfahrungen in meinem Leben dar. Unter anderem dem Ableben des einzigen Menschen, den ich bis zum heutigen Zeitpunkt als Freund benannt habe. Es kann und wird im Augenblicke des Schreibens dieser Zeilen nur ein Versuch sein, da das intonierte Material zum momentanem Zeitpunkt noch nicht in Vollendung vorliegt und ich einen Erfolg meines Restrebens der seelischen Erleichterung aufgrund der früheren Erfahrungen mit diesem Restrebens in Zusammenhang mit vorangegangen Veröffentlichungen NARGAROTH's nicht ohne weiteres antizipieren kann.
Im Weiteren enthält sie Gedanken aus meiner Sicht über das Leben und Sterben eines der letzten echten rebellen, der darüber hinaus seit meiner Jugend eine wichtige Rolle spielte und das bis heute, in unverminderter Intensität.
Rasluka ist die phonethische Morphologie des russischen Ausdrucks für Abschied. Die unter diesem Namen erscheinenden Weke sollen diesem Inhalt gerecht und als ei solcher verstanden werden.

Kanwulf: Strings, Flöte, Vocals Chor usw.
Charoon: Strings
Occulta Mors: Drums

Rasluka - Part I und Part II wurden im Zeitraum vom 3. - 5. Juni 2001 intoniert.

Als Abschied seien sie gewidmet
R.S. (25.9.1976 - 9.-9.-1995), welcher sich selbst erhängte, sowie einem der letzte Rebellen
Ronald Belfort Scott (9.7.1946 - 19/20.2.1980), der nach einer durchzegten Nacht 
an seinem Erbrochenen erstickte.

KANWULF IS NARGAROTH; NARGAROTH IS
KANWULF
NO COMPROMISE !!!

Als ich am Abend des 9. September 1995 die Todesbotschaft erfuhr und im Anschluß meine Wohnungseinrichtung im Rausche des Schmerzes neu "gestaltete", ahnte ich nicht wie weitreichend dieses Ereignis mich beeinflussen würde. Ich habe jene Vorkomnisse verdrängt, gehoft zu vergessen und doch, gerade dadurch wirkten sich jene Inhalte aus dem Dunkel des Reichs der Verdrängung so manipulativ auf mein Wesen aus, daß ich zu behaupten wage, daß meine sozialen oder zwischenmenschlichen Fehlleistungen auf jene Ohnmacht zurückzuführen ist, die an einem lauen Septemberabend geboren wirde.
Einige stunden vor jener Tragödie, erschien R. bei mir mit der Bitte, einige Bausteine seiner HJ-FJ Anlagen bei mir unterstellen zu können, weil wohl der Gerichtsvollzieher bei ihm erscheinen wolle und er diese nicht abzugeben bereit wäre. Als er dann kurz darauf ging war ich wohl neugierig welche der besagten Bausteine wir in den Keller gelegt hatten, aber ich wollte nicht meinem Freund hintergehen indem ich einfach sein Eigentum "durchwühle", welches er mir als ein solcher anvertraute.
Später, es mag einige Wochen nach seinem Suizid gewesen sein, war Charoon bei mir und wir sprachen, wie so oft, über jenes Ereignis. Da erinnerte ich mich an jene Kartons, die noch immer bei mir im Keller zu warten schienen. Wir entschlossen uns sie zu holen und zu öffnen, aber schon beim Hochtragen merkte ich, daß etwas nicht zu stimmen schien. Denn während Charoon seinen Karton mit Leichtigkeit in einer Hand balancierte, bereitete mir meiner beim Tragen erheblichere Schwierigkeiten ob seines Gewichtes. Als wir sie dann öffneten, befand sich in dem einige T-Shirts und Longsleeves von R. und in dem anderen all seine Tonträger, von CD's über Tapes bis hin zu Videokassetten. Ich muß wohl nich erwähnen, was dieser Anblick und und die damit verbundenen Erkentniss in mit auslöste... 
Bis heute frage ich mich, ob ich diese Tragödie wohl hätte abwenden können, wenn ich an jenem Tag, als R. diese Kartons zu mir brachte, meinem Austand verworfen und die Kartons geöffnet hatte.

Für alle Schandmäuler die Nargaroth nur über "Herbstleyd" definieren: Ich kann und ich will nie wieder ein Album wie Herbstleyd erschaffen. Alle Gefühle die ich mit diesem Werk ausdrückte, wurden durch jenes, wenn auch mit Verzögerung, verarbeitet! Andere oder neue Gefühle bedeuten neue und andere Expressionen! Neue Erfahrungen, Gedanken, Schmerzen und Freuden können nicht durch die immer wieder gleiche, alte Art und Weisen ausgedrückt werden.
Ich bin nicht irgend so'n Typ der einfach mal ein bisschen "Musik" macht, wie die meisten in dieser Kunstrichtung, die immer nur leere Liedhülsen erschaffen.
Diese Kunst ist meine Möglichkeit zu Leben, ja, zu überleben und mit mir verändert sich das Wesen und das Gewand meiner Expressionen, in welchem sie vor euch treten. Allein dies, so gering es auch sein mag, unterscheidet mich von jenem Pöbel, der den bemitleidenswerten Versuch antritt mich zu beurteilen oder zu richten. Mich zu richten verlangt, für mich, über mich zu stehen. Doch blicke ich nach oben, sehe ich nur die Sterne die meine verschlungenen Pfade beleuchten. Allein ihnen gereichte ich das Recht mich zu richten. Und selbst sie werden es nicht tun!
Nargaroth wird nicht schlechter oder besser,
sondern einfach immer nur anders!

KvN

[English translation:]

The Rasluka series presents the attempt to interpret one of the most difficult experiences in my life, namely the passing of 
the only person whom to this day I could call a friend. It can and will only be an attempt as judged by the moment of writing 
of these lines; the material brought to sound still isn't in its completed form and I cannot expect a succesfull spiritual 
relief of the deceased as my experiences with the deceased cannot be related to any already-released Nargaroth works.
In addition the series contain thoughts from my perspective about the life and death of one of the last real rebels, one who 
played an important roll from my youth to today with no loss of intensity.
Rasluka is the phonetic morphology for the Russian expression of "parting ways". The released works under this name should be 
rightfully understood in content as such.

KvN

Kanwulf: Strings, Vocals and Effects, etc...
Occulta Mors: Drums

Rasluka - Part I and Part II were brought to sound from 3. - 5. June 2001
Vocals for Rasluka Part I were done in March 2004. Painbastard thanks for the amazing painting in Soundcolours.

As a parting are to be dedicated to
R.S. (25.9.1976 - 9.9.1995) who hanged himself,
and to one of the last rebels,
Ronald Belford Scott (9.7.1946 - 19/20.2.1980), who after a night of 
drinking suffocated on his own

KANWULF IS NARGAROTH. NARGAROTH IS
KANWULF
NO COMPROMISE!!!

As I received the message of death on the evening of September 9.1995 and consequently in a rush of pain newly "remodeled" my 
residence. I didn't suspect how ertensively this event would influence me. I repressed and tried to forget what happened, yet 
directly from the dark empire of repression came a substance so manipulatively effecting my spirit that I dare say my social 
or everistentual incapacity can be traced directly back to a powerlessness born on a mild September evening. A few hours 
before the tragedy R. came to me asking if he could leave a few pieces of his HiFi equipment with me because a court official 
was to visit him and he wasn't prepared to give it up. Shortly after he made his way I was already curious as to which lay in 
the cellar, but I didn't want to go behind my friends back and go through the property he had trusted with me. Later, it must 
have been a few weeks after his suicide, Charoon was with me and we spoke, like so often, about the event. Then I remembered 
the cartons still waiting in te cellar. We decided to carry them up and open them, but even on the way up out of the cellar I 
relaized that something was wrong. Because as Charoon easily balanced a carton with one hand, my carton's weight was giving 
me considerable problems. As we opened them we found in one carton some t -shirts and longsleeves from R. and in the other 
his entire music collection, from CD's to cassettes to video tapes. I must not mention what this moment and it's 
corresponding realization destroyed in me. To this day I ask myself if I could had prevented this tragedy had I thrown away 
my decency on the day R. brought me the cartons and simply opened them.

To all the big-mouths who only define Nargaroth with "Herbstleyd": I cannot and won't create another album like Herbstleyd 
again. All the emotions expressed by this work are, even if with a delay, completed! New or different emotions mean new and 
different expressions! New experiences, thoughts, pains and pleasures cannot always be the same that old ways and means were 
expressed. I'm not just some kind of guy that makes a bit of "music", like the most in this art form creating only empty 
shells of a song. This art is my possibility to live, yes, to live on, and the spirit and robe of my expressions changes with 
me in the manner it stands in front of you. Alone this, so small as it might seem, differentiates me from the scum and their 
pitifull attempts to judge me or set me in a certain direction. To direct me means to stand above me. yet when I look above I 
only see stars illuminating my devoured paths. Only they have the right to direct me, and they won't do it alone!
Nargaroth won't get better or worse, only different!

KvN

Thanks to nunslaughter_ for sending these lyrics.


Submits, comments, corrections are welcomed at webmaster@darklyrics.com


NARGAROTH LYRICS

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ#
SUBMIT LYRICS LINKS METAL LYRICS - CURRENTLY 13 800+ ALBUMS FROM 4500+ BANDS
- Privacy Policy - Disclaimer - Contact Us -